by Lars Langmaack
Zur Abdichtung des
- Schildschwanzes und
- Hauptlagers
gegen Eintritt von Boden, Wasser und / oder Hinterfüllmörtel in die TBM werden spezielle Dicht- und Schmiermittel benötigt.
In order to avoid soil, water or annulus grout ingress into the TBM, it needs to be sealed to the pressurized surroundings.
2 main points of application are:
- Sealing the gap between the TBM shield tail and the
outer segment surface
- Sealing & lubricating the main bearing.
Der Ringspalt zwischen dem TBM-Schildschwanz und den von innen neu eingebauten Segmenten wird durch eine Kombination von Bürstendichtungen und Schild-schwanzdichtmasse abgedichtet - keine der Komponenten funktioniert eigenständig.
Die Visualisierung zeigt eine 3-reihige Dichtung mit einem 2-Kammer-System.
Art und Menge der eingesetzen Fette in der Hauptlagerdichtung hängt von den Herstellern der Hauptlager respektive der TBM Hersteller ab.
In den meisten Fällen werden folgende Produkte eingesetzt:
- EP2, EP1 oder EP0 Fett
für die Dichtungen
- Sperrfett zum Schutz des
Dichtungssystems im
Labyrinth.
The gap between the TBM shield tail and the newly erected segments from inside the TBM is sealed by a combination of wire brushes and tail sealeant. None of the components does work on its own.
Below visualisation shows a 3-row system with a front and rear chamber.
The type and amount of grease used on the main bearing sealing system depends on the main bearing sealing system and the recommendation of the TBM manufacturer.
In most cases, the following greases are used:
- EP2, EP1 or EP0 greases for
the rubber seal lips
- excluder or sealing grease to
protect the labyrinth.
Lars Langmaack
Dipl.-Ing. Chemietechnik, TU Dortmund
phone: +49 173 979 88 55
email: tbm @ tbmtunnel . com